---------------------------------------------------------
"Last night, I cashed my pogey and went to buy a mickey of C.C. at the beer parlour, but my ski-doo got stuck in the muskeg on my way back to the duplex. I was trying to deke out a deer, you see. Damn chinook, melted everything. And then a Mountie snuck up behind me in a ghost car and gave me an impaired. I was S.O.L., sitting there dressed only in my Stanfields and a toque at the time. And the Mountie, he's all chippy and everything, calling me a "shit disturber" and what not. What could I say, except, "Sorry, EH!"
-------------------------------------------------------
If the person you are talking to nods sympathetically, they're one of us. If, however, they stare at you with a blank incomprehension, they are not a real Canadian. Have them reported to the authorities at once. The passage cited above contains no fewer than 19 different "Canadianisms".
Here they are in order:
* pogey: EI (Employment Insurance). Money provided by the government for not working.
* mickey: A small bottle of booze (13 oz) (A Texas mickey, on the other hand, is a ridiculously big bottle of booze, which, despite the name, is still a Canadianism through and through.)
* C.C.: Canadian Club, a brand of rye whisky. Not to be confused with "hockey stick," another kind of Canadian Club.
* beer parlour: Like an ice cream parlour, but for Canadians.
* skidoo: Self-propelled decapitation unit for teenagers, (Snow-Mobiles)
* muskeg: Boggy swampland.
* duplex: A single building divided in half with two sets of inhabitants, each trying to pretend the other doesn't exist while at the same time managing to drive each other crazy; metaphor for Canada's French and English populations.
* deke: Used as a verb, it means "to fool an opponent through skillful misdirection." As a noun, it is used most often in exclamatory constructions, such as: "Whadda deke!" Meaning, "My, what an impressive display of physical dexterity employing misdirection and guile."
* chinook: An unseasonably warm wind that comes over the Rockies and onto the plains, melting snow banks in Calgary but just missing Edmonton, much to the pleasure of Calgarians.
* Mountie: Canadian icon, strong of jaw, red of coat, pure of heart. Always get their man! (See also Pepper spray, uses of.)
* snuck: To have sneaked; to move, past tense, in a sneaky manner; non-restrictive extended semi gerundial form of "did sneak." (We think.)
* ghost car: An unmarked police car, easily identifiable by its inconspicuousness.
* impaired: A charge of drunk driving. Used both as a noun and as an adjective (the alternative adjectival form of "impaired" being "pissed to the gills").
* S.O.L.: Shit outta luck; in an unfortunate predicament.
* Stanfields: Men's underwear, especially Grandpa-style, white cotton ones with a big elastic waistband and a large superfluous flap in the front and back!
* toque: Canada's official National Head Apparel, with about the same suave sex appeal as a pair of Stanfields.
* chippy: Behaviour that is inappropriately aggressive; constantly looking for a reason to find offense; from "chip on one's shoulder." (See Western Canada)
* shit disturber: (See Quebec) a troublemaker or provocateur. According to Katherine Barber, editor in Chief of the Canadian Oxford Dictionary, "shit disturber" is a distinctly Canadian term. (Just remember that Western Canada is chippy and Quebec is a shit disturber, and you will do fine.)
------
So, you see, any "Real Canadian" already knows these terms, and will understand what you mean. If there is still a slight "tinge" of doubt about the possible impostor, then give them the "Chilly Beach Quiz", then you will know for sure. If he doesn't get at least 7 out of 10, he isn't a "Real, Genetically-Violent, Hockey-Mad, Beer-Swilling, Patriotic Canadian"!
TAKE THE QUIZ! (not for the squeamish! "Blood and Guts Warning!")
Quiz -
Chilly Beach Canadian Trivia
---------
Thanks to my good buddy;
Wayne Letkeman
Thunderbird Lodge & Outposts
General Manager
P.O. Box 129
Lac du Bonnet, Manitoba
CANADA, R0E 1A0
Ph. 1-204-345-0188
Toll 1-800-732-2801
Fax 1-204-345-0189

"CHEERS!"
No comments:
Post a Comment